expression used in reference to the patriarchs,
ما أنزل
—that which was revealed to them, differs from the phrase applied to
the Scriptures which were "given" or "delivered" to the
prophets:
ما أوتي موسى وعيسى وما أوتي النبيون من ربهم أتي
"that which was given unto Moses and Jesus, and that which was
given unto the prophets from their Lord." The word
أوتي
is used only of a Book, Scripture, or Revelation, committed to writing, and
so spoken of as given or delivered; whereas the former term,
(نزل
) signifies the
inspiration, or revelation, to man of the will of God, which may or may not be
recorded.
The verse proceeds with a very important declaration of the necessity of
belief in the Scriptures which "were given to Moses, to Jesus, and to the
prophets from their Lord," equally with the Corân; to make no
distinction between them; to honour, reverence and obey all, because all are
held in the Corân to be equally the word of God. Why is it then that those who
believe in the Corân neglect these sacred Scriptures, the observance of which
is inculcated by their prophet as an indispensable condition of Islâm.