在道成肉身之前,耶穌有什麼類型的身體?

 

針對我們的文章《基督徒對基督復活的盼望》(The Christian’s hope in the Resurrection of Christ)(https://creation.com/hope-in-the-resurrection),格里(Gerry Q)提出了幾個問題,安德魯•西布利(Andrew Sibley)(https://creation.com/andrew-sibley)對此作了回應:

這篇文章(https://creation.com/hope-in-the-resurrection)告訴我們,復活的耶穌既有肉體(physical body)也有靈體(spiritual body),是一個榮耀的身體(body)。耶穌作為先存的(pre-existing)神的兒子在天上有什麼類型的身體?當然是一個屬靈類型的身體。在他升入天堂之後,他的身體是什麼類型的?當然是一樣的。

pixabay.com

 

餅(bread)和酒(wine)是基督道成肉身的身體(incarnate body)的象徵,祂的身體在十字架上為我們破碎,祂的血被傾倒出來。

「在道成肉身時,神的兒子採用了人的肉身,但此時祂並沒有停止作為神(的本質)。祂完全是真正的神,也是真正的人。基督教神學家正式將此教義描述為(基督的)位格結合(神人合一)。」

在約翰福音的開頭,我們被告知耶穌基督是神的道(Word),從起初就是,祂是神聖的,與神同在。正是這「道」將生命和光明帶入世界:

「太初有道,道與神同在,道就是神。這道太初與神同在。萬物是藉著他造的。凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。生命在他裡頭。這生命就是人的光。光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。」(約翰福音1:1—5)。

這道與天父(Father)和聖靈(Holy Spirit)在完好的屬靈存在中是同等的,而且是同永恆(co-eternal)的。然後道成了(人的)肉身,當耶穌藉著聖靈的力量通過馬利亞出生時,他與人類一起生活。

「道成了【希臘語:ἐγένετο egeneto】肉身住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。」(約翰福音1:14)。

egeneto這個詞來自動詞ginomai,意味著條件或狀態的改變,但在(英文聖經)欽定本(KJV)的譯本中被譯為(過去式)被動時態「被造成了」(was made)。同樣的詞egeneto在約翰福音1:3中多次出現,指的是「(創)造」(creation)(取自中文和合本聖經)。【1】約翰在這段經文中使用這個動詞的意思是告訴我們,造物主(Creator),也就是耶穌基督,在道成肉身時成為被造物(creation)的一部分。

 

道成肉身和位格結合

在道成肉身(Incarnation)(https://creation.com/incarnate-word)時,神的兒子採用了人的肉身(human flesh),但此時祂並沒有停止作為神(的本質)。祂完全是真正的神,也是真正的人。基督教神學家正式將此教義描述為(基督的)位格結合(神人合一)(hypostatic union)(https://creation.com/trinity-hypostatic-union)。【2】在基督之後的幾個世紀裡,他們經常為基督的本性(nature)而爭論,爭論祂是有兩個本性(神性和人性),還是一個本性。安提阿(Antioch)(教會)的教導重心在於強調基督的人性明顯不同於祂的神性,而亞歷山大(Alexandrian)(教會)的重心則更注重基督的神性。【3】迦克墩會議(Council of Chalcedon)(公元451年)就基督的神性和人性的完美結合達成了共識;因此就有了位格結合(神人合一)。

Hypostasis(本質;原質)(希臘語:ὑποστάσεως hypostaseōs)這個詞在聖經中(希伯來書1:3)用來表示與神相同的實質、特徵或性質—在這裡是指基督與天父有相同的神性。

「他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有,他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。他所承受的名,既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。」(希伯來書1:3—4)

然而,由於教會早期幾個世紀在希臘語和拉丁語之間的翻譯困難,hypostasis的含義在重點上發生了變化,從相同(sameness)到不同(distinctness);這尤其與理解三位一體(Trinity)有關,但也與理解耶穌基督的位格(person)有關。【2】(Vine評論說,欽定本(KJV)將hypostaseōs(本質;原質)譯為person(位格;人格),這似乎真的不合時宜,因為這樣的含義直到第四世紀才被使用)。【4】由於這種變化,這個詞被認為是在強調神是三個位格,而不是強調希伯來書1:3中神性統一方面。

pixabay.com

 

來自英格蘭康沃爾(Cornwall)的凱爾特人十字架,顯示了象徵三位一體(Trinity)的符號。

 

當我們思考關於基督的問題時,位格結合(神人合一)意味著兩種性質的結合,即神性和人性結合成一個人格;但這並不意味著基督是兩個位格(persons)。基督仍然擁有與神相同的神性本質,同時也擁有人性本質,兩者中任何一個都不會使另一個失效。

這在教義上成為巨大奧秘(提摩太前書3:16),但我們不應忘記,亞當本來已經按照神的形象被造了。尼撒的貴格利(Gregory of Nyssa)認為基督是亞當的原型(archetype)。【5】通過採取人的樣式,基督成為已經按神的形象創造的人,從而使神性和人性結合。使徒保羅也比較了「首先的亞當」和「末後的亞當」,指出了相似之處,但也有區別:「經上也是這樣記著說,首先的人亞當,成了有靈的活人(靈或作血氣)。末後的亞當,成了叫人活的靈。」(哥林多前書15:44—45)

當然,當我們明白到神存在於我們的時間範圍之外時,這就更加複雜了,但從我們的角度來看,我們看到基督在道成肉身時就採用了(人的)肉身。

基督復活後,祂繼續是完全的神和完全的人,祂的身體顯示出被釘十字架的痕跡(約翰福音20:24—29)。祂有一個榮耀的靈體,現在天上掌權,但會再次回來與信徒一起掌權(提摩太後書2:12),這些信徒將完全變成祂的形象。

 

耶穌是如何「虛」(empty)己的?

「基督復活後,他繼續是完全的神和完全的人,他的身體顯示出被釘十字架的痕跡…他有一個榮耀的靈體,現在在天上掌權,但會再次回來與信徒一起掌權…這些信徒將完全變成他的形象。」

我們還被告知,耶穌基督「虛【希臘語:ἐκένωσεν ekenōsen】己,取了奴僕的形像,成為人的樣式」(腓立比書2:7)。有些人認為這種「神性放棄」(kenosis),或者說倒空自己(self-emptying),意味著當基督來到世上後就不再是完全的神,甚至按照一些有神論進化論者(https://creation.com/biologos-evolutionary-syncretism)的說法,這意味著他不再是毫無過錯的(https://creation.com/incarnation-why-god-became-man),但這是不正確的。【6】在這段經文中,欽定本在翻譯上做得更好,它將這段經文翻譯為「…使自己沒有了聲譽」(made himself of no reputation)。在這段話的上下文中,耶穌通過採取僕人的樣式,「清空」了自己作為神的聲譽和尊嚴,與人類一起生活在世上,並在十字架上受苦和死亡。然而,耶穌繼續享受與天父的親密關係,通過禱告的生活以了解神的旨意,祂通過聖靈的力量施行神蹟。因此,祂在地球上傳道時仍舊保持三位一體的統一。

 

總結

聖經說在屬靈上耶穌先存於他作為人類出生,但不是從被造的血肉之軀來說的。約翰福音告訴我們,基督「成了」,或者說「被造成了」肉身—造物主成為被造物的一部分。在道成肉身時,耶穌既採用了人的本性,又仍舊具備神的本質,這兩種本性統一在神格(Godhead)的一個單獨位格上。復活後,耶穌仍然帶著十字架的印記向多馬顯現,這是祂(完成了)救贖工作的證據。福音信息的盼望在於,當我們把自己的生命交給基督並一直在祂裡面時,我們也能與祂結合,並住在祂裡面(約翰福音15)。

 

發佈時間:2022年5月7日

 

參考資料和說明

【1】       Vine, W.E., An expository dictionary of New Testament words, In: Vine, W.E., Unger, M.F., White, W., Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words, Thomas Nelson, Publ., Nashville & London, pp. 109, 385, 1985. Entry on ‘Come’ and ‘Made.’.

【2】       Mathis, D., What is the Hypostatic Union? Desiringgod.org, 1 December 2007.

【3】       Fairbairn, D., Patristic exegesis and theology: the cart and the horse, WTJ 69(1): 1–19, 2007.

【4】       Vine, W.E., ref 1., p. 607. Entry on ‘Substance.’

【5】       Gregory of Nyssa, On the Making of Man, III. That the nature of man is more precious than all the visible creation; in: Schaff, P. (Ed.) Nicene and Post Nicene Fathers (NPNF), series 2, vol. 5, T&T Clark, Edinburgh, 1886–1890.

【6】       Bell, P., Evolution and the Christian Faith, Day One Publications, Leominster, UK, pp. 79–84, 2018.

 

這篇文章翻譯自Andrew Sibley的在線文章「What type of body did Jesus have before the Incarnation?」

https://creation.com/jesus-body-before-incarnation

Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。